lunes, 12 de marzo de 2007

THE SOUNDS OF SILENCE (LOS SONIDOS DEL SILENCIO)

Muchos habremos escuchado esta canción de Simon & Garfunkel a lo largo de nuestra vida, pero ¿Sabemos exactamente qué significado tienen las palabras de tan hermosa melodía?.
Aquí las muestro en inglés (original) y en castellano para conocimiento de los que no la hayan escuchado y para llamar a la memoria los que la tengan casi olvidada.
Los silencios también dicen cosas.


THE SOUNDS OF SILENCE
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again.
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping.
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sounds of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of the neon light, that split the night
And touch the sounds of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening.
People writing songs that voices never share
And no one dared disturb the sounds of silence.
'Fools,' said I, 'you do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.
'But my words like silent raindrops fell,
And echoed in the wells of silence.
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the signs said, the words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls.
And whispered in the sounds of silence.
LOS SONIDOS DEL SILENCIO
Hola oscuridad, mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez.
Porque una visión arrastrándose suavemente
Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo.
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Todavía permanece dentro de los sonidos del silencio.
En sueños sin descanso caminé solo
Por estrechas calles de empedrado,
Debajo del halo de una luminaria
Me levanté el cuello (de la prenda de vestir) al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados
Por el flash de la luz de neón, que resquebraja la noche
Y acaricia los sonidos del silencio.
Y en la luz desnuda ví
Diez mil personas, quizás más.
Gente hablando sin conversar,
Gente oyendo sin escuchar.
Gente escribiendo canciones que las voces jamás compartirán
Y nadie osó molestar a los sonidos del silencio.
'Tontos,' dije, 'no saben
Que el silencio es como el crecimiento de un cáncer.
Escuchen mis palabras que podría enseñarles,
Tomen mis brazos que podría alcanzarlos.
'Pero mis palabras como silenciosas gotas de lluvia cayeron,
E hicieron eco en los pozos del silencio.
Y la gente se inclinó y rezó
Al dios de neón que crearon.
Y el cartel encendió su advertencia
Con las palabras que estaba formando.
Y los carteles decían que las palabras de los profetas
Están escritas en las paredes del subterráneo y en los conventillos.
Y murmuradas en los sonidos del silencio


29 comentarios:

Anónimo dijo...

Algunos encuentran el silencio insoportable porque tienen demasiado ruido dentro de ellos mismos...
The sounds of silence es una autentica joya de la música, gracias por evocarla.

Arcángel Mirón dijo...

Gracias por traducirla!! Mi inglés es casi nulo.

Artemy dijo...

...me has tocado la fibra sensible... the sound of silence... desde que la descubri hace muchos años en el Graduado... ha pasado a formar parte de la banda sonora de mi vida..... sigue siendo un placer visitar tu rincon de arte.....genial....

Artemy dijo...

...en cuanto al silencio, solo decir, que existen pocas cosas más hermosas y gratificante que un silencio compartido entre dos personas que se miran a los ojos y solo hablan con ellos....

Alyxandria Faderland dijo...

ES una de mis canciones preferidas del grupo, y tambien ha quedado ligada muy fuertemente a mi primer matrimonio. Y me sigue gustando a pesar de todo.
En cuanto a la historia de Isabel, ya es hora que ese hermoso gatito negro -a Lizzie le esta gustando mucho- encuentre su hogar definitivo

RIPNE dijo...

Una maravilla. una verdadera maravilla. Muy buena elección, a veces (y yendo al sentido original que la originó) me trae recuerdos tristes.
Será pues...

Fernando García Pañeda dijo...

Buen trabajo (el golpe de cintura, la traducción...) y mejor sorpresa. Es lo que tienen estos blogs...

Anónimo dijo...

El silencio, esa inagotable fuente de plabras. Los profetas están en los subterráneos, donde las palabras habitan las avenidas del silencio oscuro de sus profundidades.
Saludos.

Ana dijo...

Te debía una visita y me ha encantado tu blog.

Bellísima canción, muy interesante sitio, te seguiré leyendo.
Gracias :)

almena dijo...

Es una belleza de canción. Disfruto también cantándola.
Cómo me ha gustado que la traigas
¡gracias!
:)
Un beso

Nathalie dijo...

L verdad es uqe s una canción mítica y muy muy bonita

Trini Reina dijo...

Esta canción la he oído mil veces y siempre me llena el hacerlo, pero esta es la primera vez que leo la letra. Gracias por mostrármela.

Besos

Lost in Translation dijo...

no la conocia, es sublime!

Ángela dijo...

Maravillosa canción de mi pre-adolescencia.
Más de una vez me enamoré bailándola. Y es que independientemente de la letra (que hasta hace poco no la supe), invitaba a bailarla bien juntos, bien juntos...

Un besito, Ula.

WODEHOUSE dijo...

Hale hop!!!Cómo mola tu blog.El silencio es incómodo en los ascensores por ejemplo,por qué se empeñan en matarlo tapándole la boca con palabras insulsas???

ingrid_k48 dijo...

Hola Ula, meencanta Simon y Garfunkel, me trae recuerdos de juventud, Ula quisiera me explicaras como subes el video que muestras se Simon y Garfunkel, yo estoy suscrita a Youtube, tengo cuenta, he podido subir desde mi computador a youtube, pero no se como llevarlo hasta el blog de esta manera, solo he logrado poner el enlace, para que lo vean a traves de youtube, te agradecería si pudieras ayudarme. Saludos de Ingrid

MORGANA dijo...

Todo se torna silencio y es cuando
mejor me siento, el encuentro con uno mismo.
Gracias por tus palabras.
Besos.

AnaR dijo...

Hace mucho tiempo escribí algo inspirándome en esta canción. Y hace mucho tiempo que pienso que esta melodia es una de esas ''joyas'' que sobrevive a su tiempo.

Gracias por traerla.

Un abrazo

Leo Zelada dijo...

Es una de mis canciones favoritas.Hace tiempo no la escuchaba.Gracias.

Cuando puedas enviame un mail.

A. M. Vermon dijo...

Gracias por la traducción de esta hermosa canción. Muy valioso tu aporte y que mas canciones en ingles de muchos autores pongas a nuestro conocimiento (mi ingles es super limitado) Yo hablo del silencio en mis canciones, podría hacer una canción sobre lo que entiendo sobre el silencio, en realidad imaginaba otra cosa de esta canción. Sabes lo que pienso ahora que dirá la canción que cantaban The Tremeloes "Silent is golden" "el silencio es dorado" que yo la escuchaba cuando The Bee Gees publicaban "comenzé una broma" The Beatles cantaban Help y creo que era el año 1967 en ese verano fui a un club que tenía piscina y yo estaba embelezado con una chica un año mayor que yo de cabellos rubios como el trigo y ojos celestes azulados, yo la miraba desde la distancia, a veces cruzaba alguna palabra en el medio de una conversación grupal, yo tenía 13 años, ahora que pienso que siempre fuí algo daltónico tendría ojos celestes? su apellido era Ryan era de familia inglesa.
Volviendo al tema del silencio, para mi el silencio es dorado, totalmente, fuente de poder.
Permiso y Gracias por este espacio, por ser tan util tu esfuerzo, dedicación e información.
saludos: andrés.

Irene dijo...

Hola ula!
Simon y Garfunkel hicieron canciones preciosas. Me gustaba mucho la combinación de sus voces y las letras. "The sounds of silence" es una maravilla. (Supongo que te gustarán también igual que a mi "I am a rock", "The boxer" y "Bridge over troubled water". Junto con la que has puesto son mis preferidas, también por sus letras)
Besos

Ximena dijo...

Hola Ula. Que bello redescubrir una canción ya conocida, conectandonnos con su significado.
Muchas gracias. Me he paseado por tus post y me ha gustado mucho!! Volveré por aqui. Gracias por tu visita.

Ximena

Cecilia - Titi dijo...

Es una hermosa canción, de esas atemporales que viven por si solas.
Cada vez que la escucho me da un poco de pena....
Gracias por la traducción.
Saludos,
Titi

Mandarina azul dijo...

Gracias por traernos su letra en castellano, no la conocía. Y sin embargo la canción siempre me ha parecido preciosa.

:)

Conciencia Personal dijo...

Ula:

Siempre he pensado que esta bella canción es una verdadera comunión, no importa el idioma, la música es universal. Da gusto visitar espacios como el tuyo, tu visita enalteció el mío y más gusto encontrar también a mi amiga Morgana aquí.

Saludos, Monique.

Anónimo dijo...

...Uno se vive frotando con lo desconocido se ve...no conocia la cancion...es grandiosa y mas con la letra traducida..

primera visita..espero que sean mas..

saludos...

nosue dijo...

Muchas veces el silencio es lo más elocuente....

Anónimo dijo...

siempre hay que escuchar al silencia, que es un gran sabio. un saludo.

Anónimo dijo...

es mi hinmo, me hace sentir de todos los sentimientos que puede cargar un ser humano..amor. tristeza. melancolia. añoranzas.y pare de contar. le digo a mis hijos que el dia que muera de fondo para que a los angeles no le pese mi cuerpo y para que a mi no me duela la ida. junto con un padre nuesrtro me hagan soñar los sonidos del silencio de simon y garfunkel